mirror of
https://github.com/Vita3K/Vita3K.git
synced 2026-01-09 06:34:07 +08:00
gui/app context menu: Added display category to information. gui/reinstall: Improved the interface. lang: Updated translations. Co-authored-by: bookmist <bookmist@users.noreply.github.com>
862 lines
41 KiB
XML
862 lines
41 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
|
|
<lang>
|
|
<main_menubar>
|
|
<file name="File">
|
|
<open_pref_path>Buka Laluan Pref</open_pref_path>
|
|
<open_textures_path>Buka Textures Laluan</open_textures_path>
|
|
<install_firmware>Install Firmware</install_firmware>
|
|
<install_pkg>Install .pkg</install_pkg>
|
|
<install_zip>Install .zip, .vpk</install_zip>
|
|
<install_license>Install Lesen</install_license>
|
|
<exit>Keluar</exit>
|
|
</file>
|
|
<emulation name="Emulator">
|
|
<last_apps_used>Apl Terakhir Digunakan</last_apps_used>
|
|
</emulation>
|
|
<debug name="Debug">
|
|
<threads>Benang</threads>
|
|
<semaphores>Semaphore</semaphores>
|
|
<mutexes>Mutexes</mutexes>
|
|
<lightweight_mutexes>Mutex ringan</lightweight_mutexes>
|
|
<condition_variables>Pembolehubah Keadaan</condition_variables>
|
|
<lightweight_condition_variables>Pembolehubah Keadaan Ringan</lightweight_condition_variables>
|
|
<event_flags>Bendera Event</event_flags>
|
|
<memory_allocations>Peruntukan Memori</memory_allocations>
|
|
<disassembly>Pembongkaran</disassembly>
|
|
</debug>
|
|
<configuration name="Konfigurasi">
|
|
<user_management>Pengurusan Pengguna</user_management>
|
|
</configuration>
|
|
<controls name="Kawalan">
|
|
<keyboard_controls>Kawalan Keyboard</keyboard_controls>
|
|
</controls>
|
|
<help name="Bantuan">
|
|
<welcome>SelamatDatang</welcome>
|
|
</help>
|
|
</main_menubar>
|
|
|
|
<about name="Tentang">
|
|
<vita3k>Vita3K: Emulator TV PS Vita/PS. Emulator TV PS Vita/PS berfungsi pertama di dunia.</vita3k>
|
|
<about_vita3k>Vita3K ialah emulator PlayStation Vita/PlayStation TV sumber terbuka eksperimen yang ditulis dalam C++ untuk sistem pengendalian Windows, Linux, macOS dan Android.</about_vita3k>
|
|
<special_credit>Kredit istimewa: Ikon Vita3K direka oleh:</special_credit>
|
|
<github_website>Jika awak berminat untuk menyumbang, lihat kami:</github_website>
|
|
<vita3k_website>Lawati laman web kami untuk maklumat lanjut:</vita3k_website>
|
|
<ko-fi_website>Jika awak ingin menyokong kami, awak boleh membuat sumbangan atau melanggan kami:</ko-fi_website>
|
|
<vita3k_staff>Vita3K Staff</vita3k_staff>
|
|
<developers>Pemaju</developers>
|
|
<contributors>Penyumbang</contributors>
|
|
<supporters>Penyokong</supporters>
|
|
</about>
|
|
|
|
<app_context>
|
|
<check_app_state>Semak keadaan Apl</check_app_state>
|
|
<copy_vita3k_summary>Salin Ringkasan Vita3K</copy_vita3k_summary>
|
|
<open_state_report>Buka laporan state</open_state_report>
|
|
<create_state_report>Buat laporan state</create_state_report>
|
|
<update_database>Pangkalan data maklumat</update_database>
|
|
<copy_app_info>Salin maklumat Apl</copy_app_info>
|
|
<name_and_id>Nama dan ID Tajuk</name_and_id>
|
|
<app_summary>Ringkasan Apl</app_summary>
|
|
<create_shortcut>Buat Shortcut</create_shortcut>
|
|
<custom_config>Konfigurasi Tersuai</custom_config>
|
|
<create>Cipta</create>
|
|
<remove>Alih keluar</remove>
|
|
<open_folder>Buka Folder</open_folder>
|
|
<license>Lesen</license>
|
|
<shaders_cache>Cache Shaders</shaders_cache>
|
|
<shaders_log>Log Shaders</shaders_log>
|
|
<update>Kemas kini</update>
|
|
<update_history>Kemas kini Sejarah</update_history>
|
|
<history_version>Versi {}</history_version>
|
|
<delete>
|
|
<app_delete>Apl ini dan semua data berkaitan, termasuk data yang disimpan, akan dipadamkan.</app_delete>
|
|
<app_delete_description>Memadamkan Apl mungkin mengambil sedikit masa,
|
|
bergantung pada saiznya dan perkakasan awak.</app_delete_description>
|
|
<addcont_delete>Adakah awak mahu memadamkan data tambahan ini?</addcont_delete>
|
|
<license_delete>Adakah awak mahu memadamkan lesen ini?</license_delete>
|
|
<saved_data_delete>Adakah awak mahu memadamkan data yang disimpan ini?</saved_data_delete>
|
|
</delete>
|
|
<info name="Maklumat">
|
|
<eligible>Layak</eligible>
|
|
<ineligible>Tak Layak</ineligible>
|
|
<level>Tahap</level>
|
|
<name>Nama</name>
|
|
<trophy_earning>Pendapatan Trofi</trophy_earning>
|
|
<parental_controls>Kawalan Ibu Bapa</parental_controls>
|
|
<updated>Dikemas Kini</updated>
|
|
<size>Ukuran</size>
|
|
<version>Versi</version>
|
|
<title_id>ID Tajuk</title_id>
|
|
<last_time_used>Kali Terakhir Digunakan</last_time_used>
|
|
<time_used>Masa Yang Digunakan</time_used>
|
|
<never>Tak Pernah</never>
|
|
</info>
|
|
<time_used>
|
|
<time_used_seconds>{}d</time_used_seconds>
|
|
<time_used_minutes>{}m:{}d</time_used_minutes>
|
|
<time_used_hours>{}j:{}m:{}d</time_used_hours>
|
|
<time_used_days>{}h:{}j:{}m:{}d</time_used_days>
|
|
<time_used_weeks>{}a:{}h:{}j:{}m:{}d</time_used_weeks>
|
|
</time_used>
|
|
</app_context>
|
|
|
|
<common>
|
|
<an_error_occurred>Ralat berlaku.
|
|
Kod ralat: {}</an_error_occurred>
|
|
<cancel>Batal</cancel>
|
|
<close>Tutup</close>
|
|
<delete>Padam</delete>
|
|
<error>Ralat</error>
|
|
<file_corrupted>Fail itu rosak.</file_corrupted>
|
|
<microphone_disabled>Dayakan mikrofon.</microphone_disabled>
|
|
<no>Tak</no>
|
|
<please_wait>Sila tunggu...</please_wait>
|
|
<search>Cari</search>
|
|
<select_all>Pilih semua</select_all>
|
|
<select>Pilih</select>
|
|
<submit>Hantar</submit>
|
|
<yes>Ya</yes>
|
|
<wday>
|
|
<day>Ahad</day>
|
|
<day>Isnin</day>
|
|
<day>Selasa</day>
|
|
<day>Rabu</day>
|
|
<day>Khamis</day>
|
|
<day>Jumaat</day>
|
|
<day>Sabtu</day>
|
|
</wday>
|
|
<ymonth>
|
|
<month>Januari</month>
|
|
<month>Februari</month>
|
|
<month>Mac</month>
|
|
<month>April</month>
|
|
<month>Mei</month>
|
|
<month>Jun</month>
|
|
<month>Julai</month>
|
|
<month>Ogos</month>
|
|
<month>September</month>
|
|
<month>Oktober</month>
|
|
<month>November</month>
|
|
<month>Disember</month>
|
|
</ymonth>
|
|
<small_ymonth>
|
|
<month>januari</month>
|
|
<month>februari</month>
|
|
<month>mac</month>
|
|
<month>april</month>
|
|
<month>mei</month>
|
|
<month>jun</month>
|
|
<month>julai</month>
|
|
<month>ogos</month>
|
|
<month>september</month>
|
|
<month>oktober</month>
|
|
<month>november</month>
|
|
<month>disember</month>
|
|
</small_ymonth>
|
|
<mday>
|
|
<days></days>
|
|
<days>1</days>
|
|
<days>2</days>
|
|
<days>3</days>
|
|
<days>4</days>
|
|
<days>5</days>
|
|
<days>6</days>
|
|
<days>7</days>
|
|
<days>8</days>
|
|
<days>9</days>
|
|
<days>10</days>
|
|
<days>11</days>
|
|
<days>12</days>
|
|
<days>13</days>
|
|
<days>14</days>
|
|
<days>15</days>
|
|
<days>16</days>
|
|
<days>17</days>
|
|
<days>18</days>
|
|
<days>19</days>
|
|
<days>20</days>
|
|
<days>21</days>
|
|
<days>22</days>
|
|
<days>23</days>
|
|
<days>24</days>
|
|
<days>25</days>
|
|
<days>26</days>
|
|
<days>27</days>
|
|
<days>28</days>
|
|
<days>29</days>
|
|
<days>30</days>
|
|
<days>31</days>
|
|
</mday>
|
|
<small_mday>
|
|
<days></days>
|
|
<days>1</days>
|
|
<days>2</days>
|
|
<days>3</days>
|
|
<days>4</days>
|
|
<days>5</days>
|
|
<days>6</days>
|
|
<days>7</days>
|
|
<days>8</days>
|
|
<days>9</days>
|
|
<days>10</days>
|
|
<days>11</days>
|
|
<days>12</days>
|
|
<days>13</days>
|
|
<days>14</days>
|
|
<days>15</days>
|
|
<days>16</days>
|
|
<days>17</days>
|
|
<days>18</days>
|
|
<days>19</days>
|
|
<days>20</days>
|
|
<days>21</days>
|
|
<days>22</days>
|
|
<days>23</days>
|
|
<days>24</days>
|
|
<days>25</days>
|
|
<days>26</days>
|
|
<days>27</days>
|
|
<days>28</days>
|
|
<days>29</days>
|
|
<days>30</days>
|
|
<days>31</days>
|
|
</small_mday>
|
|
<hidden_trophy>Piala Tersembuny</hidden_trophy>
|
|
<one_hour_ago>1 Jam Yang Lalu</one_hour_ago>
|
|
<one_minute_ago>1 Minit Yang Lalu</one_minute_ago>
|
|
<bronze>Gangsa</bronze>
|
|
<gold>Emas</gold>
|
|
<silver>Perak</silver>
|
|
<hours_ago>{} Jam Yang Lalu</hours_ago>
|
|
<minutes_ago>{} Minit Yang Lalu</minutes_ago>
|
|
</common>
|
|
|
|
<compatibility name="Keserasian">
|
|
<states>
|
|
<state id = "-1">Tak Diketahui</state>
|
|
<state id = "0">Tiada kuat</state>
|
|
<state id = "1">Bootable</state>
|
|
<state id = "2">Intro</state>
|
|
<state id = "3">Menu</state>
|
|
<state id = "4">Ingame -</state>
|
|
<state id = "5">Ingame +</state>
|
|
<state id = "6">Playable</state>
|
|
</states>
|
|
</compatibility>
|
|
|
|
<compat_db>
|
|
<get_failed>Gagal mendapatkan pangkalan data keserasian semasa, semak akses firewall/internet, cuba lagi kemudian.</get_failed>
|
|
<download_failed>Gagal memuat turun pangkalan data keserasian Aplikasi yang dikemas kini di: {}, cuba sebentar lagi.</download_failed>
|
|
<load_failed>Gagal memuatkan pangkalan data keserasian Aplikasi yang dimuat turun dikemas kini di: {}.</load_failed>
|
|
<new_app_listed>Pangkalan data keserasian telah berjaya dikemas kini daripada {} ke {};
|
|
{} apl baharu disenaraikan, menjadikan jumlah keseluruhan kepada {}!</new_app_listed>
|
|
<app_listed>Pangkalan data keserasian telah berjaya dikemas kini daripada {} ke {};
|
|
{} apl disenaraikan!</app_listed>
|
|
<download_app_listed>Pangkalan data keserasian yang dikemas kini pada {} telah berjaya dimuat turun dan dimuatkan;
|
|
{} apl disenaraikan!</download_app_listed>
|
|
</compat_db>
|
|
|
|
<compile_shaders>
|
|
<compiling_shaders>Menyusun Shaders</compiling_shaders>
|
|
<pipelines_compiled>{} textures paip disusun</pipelines_compiled>
|
|
<shaders_compiled>{} shader disusun</shaders_compiled>
|
|
</compile_shaders>
|
|
|
|
<content_manager name="Manager Kandungan">
|
|
<application name="Apl">
|
|
<delete>Apl yang dipilih dan semua data berkaitan, termasuk data yang disimpan, akan dipadamkan.</delete>
|
|
<no_item>Tiada item kandungan.</no_item>
|
|
</application>
|
|
<saved_data name="Saved Data">
|
|
<delete>Item data disimpan yang dipilih akan dipadamkan.</delete>
|
|
<no_saved_data>Tiada data yang disimpan.</no_saved_data>
|
|
</saved_data>
|
|
<theme>Tema</theme>
|
|
<free_space>Ruang kosong</free_space>
|
|
<clear_all>Kosongkan semua</clear_all>
|
|
</content_manager>
|
|
|
|
<controllers name="Kontroler">
|
|
<connected>{} Kontroler Bersambung</connected>
|
|
<num>Bil</num>
|
|
<rebind_controls>Kawalan Rebind</rebind_controls>
|
|
<led_color>Warna LED</led_color>
|
|
<use_custom_color>Gunakan Warna Tersuai</use_custom_color>
|
|
<use_custom_color_description>Tandai kotak ini untuk menggunakan warna tersuai untuk LED Kontroler.</use_custom_color_description>
|
|
<red>Merah</red>
|
|
<green>Hijau</green>
|
|
<blue>Biru</blue>
|
|
<not_connected>Tiada Kontroler serasi disambungkan.
|
|
Sila sambungkan Kontroler yang serasi dengan SDL3.</not_connected>
|
|
<motion_sensors>Gunakan builtin device motion sensor</motion_sensors>
|
|
<reset_controller_binding>Tetapkan Semula Pengikat Kontroler</reset_controller_binding>
|
|
</controllers>
|
|
|
|
<controls>
|
|
<button>Butang</button>
|
|
<mapped_button>Butang dipetakan</mapped_button>
|
|
<left_stick_up>Kiri analog atas</left_stick_up>
|
|
<left_stick_down>Kiri analog bawah</left_stick_down>
|
|
<left_stick_right>Kiri analog kanan</left_stick_right>
|
|
<left_stick_left>Kiri analog kiri</left_stick_left>
|
|
<right_stick_up>Kanan analog atas</right_stick_up>
|
|
<right_stick_down>Kanan analog bawah</right_stick_down>
|
|
<right_stick_right>Kanan analog kanan</right_stick_right>
|
|
<right_stick_left>Kanan analog kiri</right_stick_left>
|
|
<d_pad_up>D-pad atas</d_pad_up>
|
|
<d_pad_down>D-pad bawah</d_pad_down>
|
|
<d_pad_right>D-pad kanan</d_pad_right>
|
|
<d_pad_left>D-pad kiri</d_pad_left>
|
|
<square_button>Butang kotak</square_button>
|
|
<cross_button>Butang X</cross_button>
|
|
<circle_button>Butang bulatan</circle_button>
|
|
<triangle_button>Butang segitiga</triangle_button>
|
|
<start_button>Butang mula</start_button>
|
|
<select_button>Butang Select</select_button>
|
|
<ps_button>Butang PS</ps_button>
|
|
<l1_button>Butang L1</l1_button>
|
|
<r1_button>Butang R1</r1_button>
|
|
<ps_tv_mode>Hanya dalam mode PS TV.</ps_tv_mode>
|
|
<l2_button>Butang L2</l2_button>
|
|
<r2_button>Butang R2</r2_button>
|
|
<l3_button>Butang L3</l3_button>
|
|
<r3_button>Butang R3</r3_button>
|
|
<full_screen>Skrin penuh</full_screen>
|
|
<toggle_touch>Togol Sentuh</toggle_touch>
|
|
<toggle_touch_description>Bertukar antara sentuhan belakang dan sentuhan skrin.</toggle_touch_description>
|
|
<toggle_gui_visibility>Togol Keterlihatan GUI</toggle_gui_visibility>
|
|
<toggle_gui_visibility_description>Togol antara menunjukkan dan menyembunyikan GUI di bahagian atas skrin semasa apl sedang berjalan.</toggle_gui_visibility_description>
|
|
<miscellaneous>Macam-macam</miscellaneous>
|
|
<toggle_texture_replacement>Togol Penggantian Tekstur</toggle_texture_replacement>
|
|
<take_screenshot>Ambil Tangkapan Skrin</take_screenshot>
|
|
<error>Ralat</error>
|
|
<error_duplicate_key>Key digunakan untuk pengikatan lain atau ia dikhaskan.</error_duplicate_key>
|
|
</controls>
|
|
|
|
<dialog>
|
|
<trophy>
|
|
<preparing_start_app>Bersedia untuk memulakan Apl...</preparing_start_app>
|
|
</trophy>
|
|
<save_data>
|
|
<delete>
|
|
<cancel_deleting>Adakah Awak mahu membatalkan pemadaman?</cancel_deleting>
|
|
<deletion_complete>Pemadaman selesai.</deletion_complete>
|
|
<delete_saved_data>Adakah awak mahu memadamkan data yang disimpan ini?</delete_saved_data>
|
|
</delete>
|
|
<info>
|
|
<details>Butiran</details>
|
|
<updated>Dikemas Kini</updated>
|
|
</info>
|
|
<load name="Load">
|
|
<cancel_loading>Adakah awak mahu membatalkan loading?</cancel_loading>
|
|
<no_saved_data>Tiada data yang disimpan.</no_saved_data>
|
|
<load_complete>Loading selesai.</load_complete>
|
|
<loading>Muatkan...</loading>
|
|
<load_saved_data>Adakah awak mahu memuatkan data yang disimpan ini?</load_saved_data>
|
|
</load>
|
|
<save name="Simpan">
|
|
<cancel_saving>Adakah awak mahu membatalkan simpanan?</cancel_saving>
|
|
<could_not_save>Tidak dapat menyimpan fail.
|
|
Tiada ruang kosong yang mencukupi pada kad memori.</could_not_save>
|
|
<not_free_space>Tiada ruang kosong yang mencukupi pada kad memori.</not_free_space>
|
|
<new_saved_data>Data Tersimpan Baharu</new_saved_data>
|
|
<saving_complete>Saving selesai.</saving_complete>
|
|
<save_the_data>Adakah awak ingin menyimpan data?</save_the_data>
|
|
<saving>Menyimpan...</saving>
|
|
<warning_saving>Menyimpan...
|
|
Jangan matikan sistem atau tutup apl.</warning_saving>
|
|
<overwrite_saved_data>Adakah awak mahu menulis ganti data yang disimpan ini?</overwrite_saved_data>
|
|
</save>
|
|
</save_data>
|
|
</dialog>
|
|
|
|
<game_data>
|
|
<app_close>Apl berikut akan ditutup.</app_close>
|
|
<data_delete>Data untuk Dipadamkan:</data_delete>
|
|
</game_data>
|
|
|
|
<home_screen>
|
|
<filter>Penapis</filter>
|
|
<sort_app>Isih Apl Mengikut</sort_app>
|
|
<all>Semua</all>
|
|
<by_region>Mengikut Region</by_region>
|
|
<japan>Jepun</japan>
|
|
<by_type>Mengikut Type</by_type>
|
|
<commercial>Komersil</commercial>
|
|
<by_compatibility_state>Mengikut Keadaan Keserasian</by_compatibility_state>
|
|
<comp>Komp</comp>
|
|
<last_time>Kali terakhir</last_time>
|
|
<refresh>MuatSemula</refresh>
|
|
</home_screen>
|
|
|
|
<indicator>
|
|
<app_added_home>Apl telah ditambahkan pada skrin utama.</app_added_home>
|
|
<delete_all>Memadam semua</delete_all>
|
|
<notif_deleted>Notifikasi akan dipadamkan.</notif_deleted>
|
|
<install_failed>Tak dapat menginstal.</install_failed>
|
|
<install_complete>Instalasi selesai</install_complete>
|
|
<installing>Menginstalasi...</installing>
|
|
<no_notif>Tiada Notifikasi.</no_notif>
|
|
<trophy_earned>Awak telah memperoleh trofi!</trophy_earned>
|
|
</indicator>
|
|
|
|
<install_dialog>
|
|
<firmware_install>
|
|
<firmware_installation>Instalasi Firmware</firmware_installation>
|
|
<firmware_installing>Instalasi sedang dijalankan, sila tunggu...</firmware_installing>
|
|
<successed_install_firmware>Firmware berjaya Instalasi.</successed_install_firmware>
|
|
<firmware_version>Firmware versi:</firmware_version>
|
|
<no_font_exist>Tiada firmware font package hadir, sila muat turun dan pasangkannya.</no_font_exist>
|
|
<firmware_font_package_description>Firmware font package diperlukan untuk sesetengah apl
|
|
dan juga untuk sokongan fon serantau Asia. (Secara Umum Disyorkan)</firmware_font_package_description>
|
|
<delete_firmware>Padamkan fail Instalasi firmware</delete_firmware>
|
|
</firmware_install>
|
|
<pkg_install>
|
|
<select_license_type>Pilih jenis lesen</select_license_type>
|
|
<select_bin_rif>Pilih work.bin/rif</select_bin_rif>
|
|
<enter_zrif>Masukkan zRIF</enter_zrif>
|
|
<enter_zrif_key>Masukkan zRIF key</enter_zrif_key>
|
|
<input_zrif>Sila masukkan zRIF awak di sini</input_zrif>
|
|
<copy_paste_zrif>Ctrl (Cmd) + C untuk menyalin, Ctrl (Cmd) + V untuk menampal.</copy_paste_zrif>
|
|
<delete_pkg>Padamkan fail pkg?</delete_pkg>
|
|
<delete_bin_rif>Padamkan fail work.bin/rif?</delete_bin_rif>
|
|
<failed_install_package>Gagal memasang pakej.
|
|
Sila semak fail pkg dan work.bin/rif atau key zRIF.</failed_install_package>
|
|
</pkg_install>
|
|
<archive_install>
|
|
<select_install_type>Pilih Jenis install</select_install_type>
|
|
<select_file>Pilih File</select_file>
|
|
<select_directory>Pilih Direktori</select_directory>
|
|
<compatible_content>{} arkib ditemui dengan kandungan yang serasi.</compatible_content>
|
|
<successed_install_archive>{} kandungan arkib berjaya Instalasi:</successed_install_archive>
|
|
<update_app>Kemas kini Apl kepada:</update_app>
|
|
<failed_install_archive>Gagal memasang {} kandungan arkib:</failed_install_archive>
|
|
<not_compatible_content>Tiada kandungan yang serasi ditemui dalam {} arkib:</not_compatible_content>
|
|
<delete_archive>Padamkan arkib?</delete_archive>
|
|
</archive_install>
|
|
<license_install>
|
|
<successed_install_license>Berjaya instalasi lesen.</successed_install_license>
|
|
<failed_install_license>Gagal memasang lesen.
|
|
Sila semak fail work.bin/rif atau zRIF key.</failed_install_license>
|
|
</license_install>
|
|
<reinstall>
|
|
<reinstall_content>Pasang semula kandungan ini?</reinstall_content>
|
|
<already_installed>Kandungan ini sudah instalasi.</already_installed>
|
|
<reinstall_overwrite>Adakah awak mahu memasang semula dan menulis ganti data sedia ada?</reinstall_overwrite>
|
|
</reinstall>
|
|
</install_dialog>
|
|
|
|
<live_area>
|
|
<start>Mulakan</start>
|
|
<continue>teruskan</continue>
|
|
<help>
|
|
<control_setting>Menggunakan set konfigurasi untuk keyboard dalam tetapan kawalan</control_setting>
|
|
<firmware_not_detected>Firmware tidak dikesan. Instalasi amat disyorkan</firmware_not_detected>
|
|
<firmware_font_not_detected>Firmware font tidak dikesan. Menginstalasi disyorkan untuk fon teks dalam Live Area</firmware_font_not_detected>
|
|
<live_area_help>Bantu Live Area</live_area_help>
|
|
<browse_app>Semak imbas dalam senarai apl</browse_app>
|
|
<browse_app_control>D-pad, Analog kiri, Wheel in Atas/Bawah atau menggunakan Slider</browse_app_control>
|
|
<start_app>Mulakan Apl</start_app>
|
|
<start_app_control>Klik pada Mula atau Tekan pada X</start_app_control>
|
|
<show_hide>Tunjukkan/Sembunyikan Live Area semasa apl dijalankan</show_hide>
|
|
<show_hide_control>Tekan di PS</show_hide_control>
|
|
<exit_livearea>Keluar Live Area</exit_livearea>
|
|
<exit_livearea_control>Klik pada Esc atau Tekan pada Bulatan</exit_livearea_control>
|
|
<manual_help>Manual Bantuan</manual_help>
|
|
<browse_page>Semak imbas halaman</browse_page>
|
|
<browse_page_control>D-pad, Analog kiri, Wheel in Atas/Bawah atau menggunakan Slider, Klik pada lt;/gt;</browse_page_control>
|
|
<hide_show>Butang Sembunyikan/Tunjukkan</hide_show>
|
|
<hide_show_control>Klik Kiri atau Tekan pada Segitiga</hide_show_control>
|
|
<exit_manual>Keluar Manual</exit_manual>
|
|
<exit_manual_control>Klik pada Esc atau Tekan pada PS</exit_manual_control>
|
|
</help>
|
|
</live_area>
|
|
|
|
<message>
|
|
<load_app_failed>Gagal memuatkan "{}".
|
|
Semak vita3k.log untuk melihat output konsol untuk mendapatkan butiran.
|
|
1. Adakah awak telah memasang perisian tegar?
|
|
2. Buat PS Vita apl/gim awak sendiri dan pasang pada Vita3K.
|
|
3. Jika anda ingin memasang atau boot Vitamin, ia tidak disokong.</load_app_failed>
|
|
</message>
|
|
|
|
<overlay name="Tindanan">
|
|
<gamepad_overlay>Tindanan Gamepad</gamepad_overlay>
|
|
<enable_gamepad_overlay>Tampilkan Tindanan gamepad digim</enable_gamepad_overlay>
|
|
<hide_gamepad_overlay>HideSembunyikan Tindanan Gamepad</hide_gamepad_overlay>
|
|
<modify_gamepad_overlay>Ubah suai Tindanan Gamepad</modify_gamepad_overlay>
|
|
<overlay_scale>Skala Tindanan</overlay_scale>
|
|
<overlay_opacity>Tingkatan Kegelapan</overlay_opacity>
|
|
<reset_gamepad>Tetapkan semula Gamepad</reset_gamepad>
|
|
<overlay_show_touch_switch>ShowTampilkan front/back suis skrin sentuh hadapan/belakang.</overlay_show_touch_switch>
|
|
<l2_r2_triggers>Pencetus L2/R2 akan dipaparkan hanya jika mode PSTV didayakan,</l2_r2_triggers>
|
|
</overlay>
|
|
|
|
<settings name="Tetapan">
|
|
<theme_background name="Tema & Background">
|
|
<default>Lalai</default>
|
|
<theme name="Tema">
|
|
<find_a_psvita_custom_themes>Cari Tema Tersuai PSVita</find_a_psvita_custom_themes>
|
|
<information name="Maklumat">
|
|
<name>Nama</name>
|
|
<provider>Pembekal</provider>
|
|
<updated>dikemas kini</updated>
|
|
<size>Saiz</size>
|
|
<version>Versi</version>
|
|
<content_id>ID Kandungan</content_id>
|
|
</information>
|
|
<delete>Tema ini akan dipadamkan.</delete>
|
|
</theme>
|
|
<start_screen name="Skrin Mula">
|
|
<image>Imej</image>
|
|
<add_image>Tambah Imej</add_image>
|
|
</start_screen>
|
|
<home_screen_backgrounds name="Background Skrin Utama">
|
|
<delete_background>Padamkan Background</delete_background>
|
|
<add_background>Tambahkan Background</add_background>
|
|
</home_screen_backgrounds>
|
|
</theme_background>
|
|
<date_time name="Tarikh & Masa">
|
|
<date_format name ="Format Tarikh">
|
|
<yyyy_mm_dd>YYYY/MM/DD</yyyy_mm_dd>
|
|
<dd_mm_yyyy>DD/MM/YYYY</dd_mm_yyyy>
|
|
<mm_dd_yyyy>MM/DD/YYYY</mm_dd_yyyy>
|
|
</date_format>
|
|
<time_format name="Format Masa">
|
|
<clock_12_hour>Tetapkan 12 Jam</clock_12_hour>
|
|
<clock_24_hour>Tetapkan 24 Jam</clock_24_hour>
|
|
</time_format>
|
|
</date_time>
|
|
<language name="Bahasa">
|
|
<system_language>Bahasa System</system_language>
|
|
<input_language name="Bahasa Input">
|
|
<keyboards name="Papan Ketik">
|
|
<ime_languages>
|
|
<lang id="1">Denmark</lang>
|
|
<lang id="2">Jerman</lang>
|
|
<lang id="262144">Inggeris (United Kingdom)</lang>
|
|
<lang id="4">Inggeris (United States)</lang>
|
|
<lang id="8">Sepanyol</lang>
|
|
<lang id="16">Perancis</lang>
|
|
<lang id="32">Itali</lang>
|
|
<lang id="64">Belanda</lang>
|
|
<lang id="128">Norway</lang>
|
|
<lang id="256">Poland</lang>
|
|
<lang id="131072">Portugis (Brazil)</lang>
|
|
<lang id="512">Portugis (Portugal)</lang>
|
|
<lang id="1024">Rusia</lang>
|
|
<lang id="2048">Finland</lang>
|
|
<lang id="4096">Sweden</lang>
|
|
<lang id="524288">Turki</lang>
|
|
</ime_languages>
|
|
</keyboards>
|
|
</input_language>
|
|
</language>
|
|
</settings>
|
|
|
|
<settings_dialog name="Tetapan">
|
|
<core name="Teras">
|
|
<modules_mode>Mode Modul</modules_mode>
|
|
<modules_list>Senarai Modul</modules_list>
|
|
<select_modules>Pilih modul yang awak inginkan.</select_modules>
|
|
<search_modules>Modul Carian</search_modules>
|
|
<clear_list>Senarai Jelas</clear_list>
|
|
<no_modules>Tiada modul hadir.
|
|
Sila muat turun dan pasang PS Vita yang terakhir firmware.</no_modules>
|
|
<refresh_list>Muat Semula Senarai</refresh_list>
|
|
</core>
|
|
<cpu>
|
|
<cpu_opt>Dayakan pengoptimuman</cpu_opt>
|
|
<cpu_opt_description>Tandai kotak untuk mendayakan pengoptimuman CPU JIT tambahan.</cpu_opt_description>
|
|
</cpu>
|
|
<gpu>
|
|
<reset>Tetapkan semula</reset>
|
|
<backend_renderer>Penyampai Bahagian Belakang</backend_renderer>
|
|
<select_backend_renderer>Backend renderer pilih pemapar backend pilihan awak.</select_backend_renderer>
|
|
<gpu>GPU (Reboot untuk memohon)</gpu>
|
|
<select_gpu>Pilih GPU Vita3K yang sepatutnya dijalankan.</select_gpu>
|
|
<add_custom_driver>Tambah custom driver</add_custom_driver>
|
|
<remove_custom_driver>Alih keluar custom driver</remove_custom_driver>
|
|
<high>tinggi</high>
|
|
<renderer_accuracy>Ketepatan Penyampai</renderer_accuracy>
|
|
<v_sync_description>Melumpuhkan V-Sync boleh membetulkan isu kelajuan dalam sesetengah permainan.
|
|
Adalah disyorkan untuk memastikan ia didayakan untuk mengelakkan koyakan visual.</v_sync_description>
|
|
<disable_surface_sync>Lumpuhkan Sunting Penyegerakan</disable_surface_sync>
|
|
<surface_sync_description>Penggodam kelajuan, tandai kotak untuk melumpuhkan penyegerakan permukaan antara CPU dan GPU.
|
|
Penyegerakan permukaan diperlukan oleh sesetengah permainan.
|
|
Memberi rangsangan prestasi yang besar jika dilumpuhkan (khususnya apabila peningkatan dihidupkan).</surface_sync_description>
|
|
<nearest>Terhampir</nearest>
|
|
<bilinear>Dwilinear</bilinear>
|
|
<bicubic>Bikubik</bicubic>
|
|
<screen_filter>Penapis Skrin</screen_filter>
|
|
<screen_filter_description>Tetapkan penapis pasca pemprosesan untuk digunakan.</screen_filter_description>
|
|
<internal_resolution_upscaling>Peningkatan Resolusi Dalaman</internal_resolution_upscaling>
|
|
<internal_resolution_upscaling_description>Dayakan peningkatan untuk Vita3K.
|
|
Percubaan: permainan tidak dijamin untuk dipaparkan dengan betul pada lebih daripada 1x.</internal_resolution_upscaling_description>
|
|
<anisotropic_filtering>Anisotropik Penapisan</anisotropic_filtering>
|
|
<anisotropic_filtering_description>Penapisan anisotropik ialah teknik untuk meningkatkan kualiti imej permukaan
|
|
yang condong berbanding dengan penonton.
|
|
Ia tidak mempunyai kelemahan tetapi boleh menjejaskan prestasi.</anisotropic_filtering_description>
|
|
<texture_replacement>Penggantian Tekstur</texture_replacement>
|
|
<export_textures>Eksport Tekstur</export_textures>
|
|
<import_textures>Import Tekstur</import_textures>
|
|
<texture_exporting_format>Format Pengeksportan Tekstur</texture_exporting_format>
|
|
<fps_hack_description>Godam permainan yang membenarkan beberapa permainan berjalan pada 30 FPS berjalan pada 60 FPS pada emulator.
|
|
Ambil perhatian bahawa ini adalah penggodaman dan hanya akan berfungsi pada beberapa permainan.
|
|
Pada permainan lain, ia mungkin tidak memberi kesan atau membuatkannya berjalan dua kali lebih pantas.</fps_hack_description>
|
|
<disabled>Dilumpuhkan</disabled>
|
|
<double_buffer>Penampan berganda</double_buffer>
|
|
<external_host>Hos luaran</external_host>
|
|
<page_table>Tabel halaman</page_table>
|
|
<mapping_method>Pemetaan memory</mapping_method>
|
|
<mapping_method_description>Pemetaan memori boleh meningkatkan prestasi.
|
|
mengurangkan penggunaan memori dan kebanyakannya membetulkan pepijat grafik.
|
|
Selain itu, banyak peranti tidak begitu stabil pada CPU.</mapping_method_description>
|
|
<turbo_mode>Dayakan Mode Turbo</turbo_mode>
|
|
<turbo_mode_description>Menyediakan cara untuk memaksa GPU berjalan pada jam maksimum yang mungkin (kekangan terma masih akan digunakan).</turbo_mode_description>
|
|
<shaders>Shader</shaders>
|
|
<shader_cache>Gunakan Shader Cache</shader_cache>
|
|
<shader_cache_description>Tandai kotak untuk mendayakan cache shader untuk menyusunnya terlebih dahulu pada permulaan permainan.
|
|
Nyahtanda untuk melumpuhkan ciri ini.</shader_cache_description>
|
|
<spirv_shader>Gunakan Shader Spir-V (ditamatkan)</spirv_shader>
|
|
<spirv_shader_description>Hantarkan shader Spir-V yang dijana terus kepada pemandu.
|
|
Ambil perhatian bahawa beberapa sambungan berfaedah akan dilumpuhkan,
|
|
dan tidak semua GPU serasi dengan ini.</spirv_shader_description>
|
|
<clean_shaders>Kemaskan Cache dan Log Shader</clean_shaders>
|
|
</gpu>
|
|
<audio name="Audio">
|
|
<audio_backend>Audio Bahagian Belakang</audio_backend>
|
|
<select_audio_backend>Pilih bahagian belakang audio pilihan awak.</select_audio_backend>
|
|
<audio_volume>Kelantangan Audio</audio_volume>
|
|
<audio_volume_description>Laraskan peratusan kelantangan semua output audio.</audio_volume_description>
|
|
<enable_ngs_support>Dayakan Audio NGS</enable_ngs_support>
|
|
<ngs_description>Nyahtanda kotak untuk melumpuhkan sokongan untuk perpustakaan audio lanjutan NGS.</ngs_description>
|
|
</audio>
|
|
<system name="System">
|
|
<select_enter_button>Masukkan tugasan butang
|
|
Pilih butang 'Enter' awak.</select_enter_button>
|
|
<enter_button_description>Ini ialah butang yang digunakan sebagai 'Sahkan' dalam dialog aplikasi.
|
|
Sesetengah aplikasi tidak menggunakan ini dan mendapatkan butang pengesahan lalai.</enter_button_description>
|
|
<circle>O</circle>
|
|
<cross>X</cross>
|
|
<pstv_mode_description>Tandai kotak untuk mendayakan mode PS TV Emulated.</pstv_mode_description>
|
|
<show_mode_description>Tandai kotak untuk mendayakan mode Show.</show_mode_description>
|
|
<demo_mode_description>Tandai kotak untuk mendayakan mode Demo.</demo_mode_description>
|
|
</system>
|
|
<emulator name="Emulator">
|
|
<boot_apps_full_screen>Boot apl dalam skrin penuh</boot_apps_full_screen>
|
|
<trace>Jejak</trace>
|
|
<warning>Amaran</warning>
|
|
<error>ralat</error>
|
|
<critical>kritikal</critical>
|
|
<off>Dipadamkan</off>
|
|
<log_level>Log Tahap</log_level>
|
|
<select_log_level>Pilih tahap log pilihan awak.</select_log_level>
|
|
<archive_log>Log Arkib</archive_log>
|
|
<archive_log_description>Tandai kotak untuk mendayakan Log Arkib.</archive_log_description>
|
|
<discord_rich_presence>Membolehkan Discord Rich Presence untuk menunjukkan aplikasi yang anda jalankan pada Discord.</discord_rich_presence>
|
|
<texture_cache>Textur Cache</texture_cache>
|
|
<texture_cache_description>Nyahtanda kotak untuk melumpuhkan cache tekstur.</texture_cache_description>
|
|
<show_compile_shaders>Tunjukkan Compile Shader</show_compile_shaders>
|
|
<compile_shaders_description>Nyahtanda kotak untuk melumpuhkan paparan dialog penyusun shader.</compile_shaders_description>
|
|
<show_touchpad_cursor>Tunjukkan Kursor Pad Sentuh</show_touchpad_cursor>
|
|
<touchpad_cursor_description>Nyahtanda kotak untuk melumpuhkan menunjukkan kursor pad sentuh pada skrin.</touchpad_cursor_description>
|
|
<log_compat_warn>Amaran Keserasian Log</log_compat_warn>
|
|
<log_compat_warn_description>Tandai kotak untuk mendayakan amaran keserasian log mengenai isu GitHub.</log_compat_warn_description>
|
|
<check_for_updates>Menyemak kemas kini</check_for_updates>
|
|
<check_for_updates_description>Semak kemas kini secara automatik semasa permulaan.</check_for_updates_description>
|
|
<performance_overlay>Tindanan prestasi</performance_overlay>
|
|
<performance_overlay_description>Paparkan maklumat prestasi pada skrin sebagai tindanan.</performance_overlay_description>
|
|
<low>Rendah</low>
|
|
<medium>Sederhana</medium>
|
|
<detail>Butiran</detail>
|
|
<select_detail>Pilih butiran tindanan prestasi pilihan awak.</select_detail>
|
|
<top_left>Diatas Kiri</top_left>
|
|
<top_center>Diatas Pusat</top_center>
|
|
<top_right>Dibawah Kanan</top_right>
|
|
<bottom_left>Dibawah Kiri</bottom_left>
|
|
<bottom_center>Dibawah Pusat</bottom_center>
|
|
<bottom_right>Dibawah Kanan</bottom_right>
|
|
<position>Kedudukan</position>
|
|
<select_position>Pilih kedudukan tindanan prestasi pilihan awak.</select_position>
|
|
<case_insensitive>Semak untuk mendayakan pencarian laluan tidak sensitif huruf besar-besaran pada sistem fail sensitif huruf besar-besaran.
|
|
TETAP SEMULA PADA MULA SEMULA</case_insensitive>
|
|
<case_insensitive_description>Membenarkan emulator cuba mencari fail tanpa mengira kes
|
|
pada platform bukan Windows.</case_insensitive_description>
|
|
<emu_storage_folder>Folder Storan Sistem Ditiru</emu_storage_folder>
|
|
<current_emu_path>Laluan emulator semasa:</current_emu_path>
|
|
<change_emu_path>Tukar Laluan Emulator</change_emu_path>
|
|
<change_emu_path_description>Tukar laluan folder emulator Vita3K.
|
|
Anda perlu mengalihkan folder lama anda ke lokasi baharu secara manual.</change_emu_path_description>
|
|
<reset_emu_path>Tetapkan Semula Laluan Emulator</reset_emu_path>
|
|
<reset_emu_path_description>Tetapkan semula laluan emulator Vita3K kepada lalai.
|
|
Awak perlu mengalihkan folder lama awak ke lokasi baharu secara manual.</reset_emu_path_description>
|
|
<storage_folder_permissions>Menggunakan laluan yang berbeza memerlukan kebenaran tambahan</storage_folder_permissions>
|
|
<custom_config_settings>Tetapan Konfigurasi Tersuai</custom_config_settings>
|
|
<clear_custom_config>Bersihkan Konfigurasi Tersuai</clear_custom_config>
|
|
</emulator>
|
|
<gui name="GUI">
|
|
<show_gui>GUI Yang Boleh Dilihat</show_gui>
|
|
<gui_description>Tandai kotak untuk menunjukkan GUI selepas boot apl.</gui_description>
|
|
<show_info_bar>Bar Maklumat Kelihatan</show_info_bar>
|
|
<info_bar_description>Tandai kotak untuk menunjukkan bar maklumat dalam pemilih apl.</info_bar_description>
|
|
<user_lang>Bahasa GUI</user_lang>
|
|
<select_user_lang>Pilih bahasa user awak.</select_user_lang>
|
|
<display_info_message>Paparkan Mesej Maklumat</display_info_message>
|
|
<display_info_message_description>Nyahtanda kotak untuk memaparkan mesej maklumat dalam log sahaja.</display_info_message_description>
|
|
<display_system_apps>Paparan Apl Sistem</display_system_apps>
|
|
<display_system_apps_description>Nyahtanda kotak untuk melumpuhkan paparan apl sistem pada skrin utama.
|
|
Ia akan ditunjukkan dalam bar menu utama sahaja.</display_system_apps_description>
|
|
<show_live_area_screen>Live Area Skrin Apl</show_live_area_screen>
|
|
<live_area_screen_description>Tandai kotak untuk membuka Kawasan Live secara lalai apabila mengklik pada aplikasi.
|
|
Jika dilumpuhkan, klik kanan pada aplikasi untuk membukanya.</live_area_screen_description>
|
|
<stretch_the_display_area>Regangkan Kawasan Paparan</stretch_the_display_area>
|
|
<stretch_the_display_area_description>Tandai kotak untuk membesarkan kawasan paparan agar sesuai dengan saiz skrin.</stretch_the_display_area_description>
|
|
<apps_list_grid_description>Tandai kotak untuk menetapkan senarai apl kepada mode grid.</apps_list_grid_description>
|
|
<icon_size>Saiz Ikon Apl</icon_size>
|
|
<select_icon_size>Pilih saiz ikon pilihan awak.</select_icon_size>
|
|
<font_support>Sokongan fon</font_support>
|
|
<asia_font_support_description>Tandai kotak ini untuk mendayakan sokongan fon untuk bahasa Cina dan Korea.
|
|
Mendayakan ini akan menggunakan lebih banyak memori dan memerlukan anda memulakan semula emulator.</asia_font_support_description>
|
|
<firmware_font_package_description>Firmware font package diperlukan untuk sesetengah aplikasi
|
|
dan juga untuk sokongan fon serantau Asia dalam GUI.
|
|
Ia juga secara amnya disyorkan untuk GUI.</firmware_font_package_description>
|
|
<theme_background>Tema & Background</theme_background>
|
|
<current_theme_content_id>ID kandungan tema semasa:</current_theme_content_id>
|
|
<reset_default_theme>Tetapkan Semula Tema Lalai</reset_default_theme>
|
|
<using_theme_background>Menggunakan tema background</using_theme_background>
|
|
<clean_user_backgrounds>Background User Bersih</clean_user_backgrounds>
|
|
<current_start_background>Background permulaan semasa:</current_start_background>
|
|
<reset_start_background>Tetapkan Semula Background Mula</reset_start_background>
|
|
<background_alpha>Background Alpha</background_alpha>
|
|
<select_background_alpha>Pilih ketelusan latar belakang pilihan awak.
|
|
Minimum adalah legap dan maksimum adalah telus.</select_background_alpha>
|
|
<delay_background>Kelewatan untuk background</delay_background>
|
|
<select_delay_background>Pilih kelewatan (dalam saat) sebelum menukar background.</select_delay_background>
|
|
<delay_start>Kelewatan untuk skrin mula</delay_start>
|
|
<select_delay_start>Pilih kelewatan (dalam saat) sebelum kembali ke skrin mula.</select_delay_start>
|
|
</gui>
|
|
<network name="Network">
|
|
<psn_signed_in>Masuk ke PSN</psn_signed_in>
|
|
<psn_signed_in_description>Jika disemak, permainan akan menganggap user disambungkan ke rangkaian PSN (tetapi di luar talian).</psn_signed_in_description>
|
|
<enable_http>Dayakan HTTP</enable_http>
|
|
<enable_http_description>Tandai kotak ini untuk membolehkan permainan menggunakan protokol HTTP di Internet.</enable_http_description>
|
|
<timeout_attempts>Percubaan Tamat Masa HTTP</timeout_attempts>
|
|
<timeout_attempts_description>Berapa banyak percubaan yang perlu dilakukan apabila pelayan tidak bertindak balas.
|
|
Mungkin berguna jika awak mempunyai internet yang sangat tidak stabil atau SANGAT LAMBAT.</timeout_attempts_description>
|
|
<timeout_sleep>HTTP Tamat Masa Tidur</timeout_sleep>
|
|
<timeout_sleep_description>Cuba masa tidur apabila pelayan tidak menjawab.
|
|
Mungkin berguna jika awak mempunyai internet yang sangat tidak stabil atau SANGAT LAMBAT.</timeout_sleep_description>
|
|
<read_end_attempts>Percubaan Akhir Baca HTTP</read_end_attempts>
|
|
<read_end_attempts_description>Berapa banyak percubaan yang perlu dilakukan apabila tiada lagi data untuk dibaca,
|
|
lebih rendah boleh meningkatkan prestasi tetapi boleh membuat permainan tidak stabil jika anda mempunyai internet yang teruk.</read_end_attempts_description>
|
|
<read_end_sleep>HTTP Baca Akhir Tidur</read_end_sleep>
|
|
<read_end_sleep_description>Cuba masa tidur apabila tiada lagi data untuk dibaca,
|
|
lebih rendah boleh meningkatkan prestasi tetapi boleh membuat permainan tidak stabil jika awak mempunyai internet yang teruk.</read_end_sleep_description>
|
|
</network>
|
|
<debug>
|
|
<log_imports>Pembalakan Import</log_imports>
|
|
<log_imports_description>Simbol import modul log.</log_imports_description>
|
|
<log_exports>Pengelogan Eksport</log_exports>
|
|
<log_exports_description>Simbol eksport modul log.</log_exports_description>
|
|
<log_active_shaders>Pembalakan Shader</log_active_shaders>
|
|
<log_active_shaders_description>Lorek log digunakan pada setiap panggilan cabutan.</log_active_shaders_description>
|
|
<log_uniforms>Pembalakan Seragam</log_uniforms>
|
|
<log_uniforms_description>Log shaders nama seragam dan nilai.</log_uniforms_description>
|
|
<color_surface_debug>Simpan Edit Warna</color_surface_debug>
|
|
<color_surface_debug_description>Simpan permukaan warna ke fail.</color_surface_debug_description>
|
|
<dump_elfs>Lambakan ELF</dump_elfs>
|
|
<dump_elfs_description>Buang kod yang dimuatkan sebagai ELF.</dump_elfs_description>
|
|
<validation_layer>Lapisan Pengesahan (Reboot diperlukan)</validation_layer>
|
|
<validation_layer_description>Dayakan lapisan pengesahan Vulkan.</validation_layer_description>
|
|
<unwatch_code>Kod Nyah Tonton</unwatch_code>
|
|
<watch_code>Kod Nyahlihat</watch_code>
|
|
<unwatch_memory>Nyahlihat Memori</unwatch_memory>
|
|
<watch_memory>Tonton Memori</watch_memory>
|
|
<unwatch_import_calls>Nyahlihat Panggilan Import</unwatch_import_calls>
|
|
<watch_import_calls>Tonton Panggilan Import</watch_import_calls>
|
|
</debug>
|
|
<save_reboot>Simpan & Reboot</save_reboot>
|
|
<save_apply>Simpan & Apply</save_apply>
|
|
<save_close>Simpan & Tutup</save_close>
|
|
<keep_changes>Klik pada simpan untuk menyimpan perubahan awak.</keep_changes>
|
|
</settings_dialog>
|
|
|
|
<trophy_collection>
|
|
<delete_trophy>Padamkan Piala</delete_trophy>
|
|
<trophy_deleted>Maklumat trofi yang disimpan pada user ini akan dipadamkan.</trophy_deleted>
|
|
<locked>Terkunci</locked>
|
|
<details>Butiran</details>
|
|
<earned>Diperolehi</earned>
|
|
<name>Nama</name>
|
|
<no_trophies>Tiada trofi.
|
|
Awak boleh memperoleh trofi dengan menggunakan aplikasi yang menyokong ciri trofi.</no_trophies>
|
|
<not_earned>Tak Diperolehi</not_earned>
|
|
<original>Asal</original>
|
|
<sort>Isih</sort>
|
|
<trophies>Trofi</trophies>
|
|
<grade>Gred</grade>
|
|
<progress>Kemajuan</progress>
|
|
<updated>Dikemas Kini</updated>
|
|
</trophy_collection>
|
|
|
|
<user_management>
|
|
<select_user>Pilih User</select_user>
|
|
<create_user>Buat User</create_user>
|
|
<user_created>User berikut telah dibuat User berikut telah dibuat.</user_created>
|
|
<edit_user>Sunting User</edit_user>
|
|
<open_user_folder>Buka User Folder</open_user_folder>
|
|
<user_name_used>Nama ini sudah digunakan.</user_name_used>
|
|
<delete_user>Padamkan User</delete_user>
|
|
<user_delete>Pilih user yang ingin awak padamkan.</user_delete>
|
|
<user_delete_msg>User berikut akan dipadamkan.</user_delete_msg>
|
|
<user_delete_message>Jika awak memadamkan user, data yang disimpan user itu, trofi akan dipadamkan.</user_delete_message>
|
|
<user_delete_warn>User akan dipadamkan.
|
|
Adakah awak pasti mahu meneruskan?</user_delete_warn>
|
|
<user_deleted>User dipadamkan.</user_deleted>
|
|
<choose_avatar>Pilih Avatar</choose_avatar>
|
|
<reset_avatar>Tetapkan Semula Avatar</reset_avatar>
|
|
<name>Nama</name>
|
|
<confirm>Sahkan</confirm>
|
|
<automatic_user_login>User Login Automatik</automatic_user_login>
|
|
</user_management>
|
|
|
|
<vita3k_update name="Vita3K Kemas kini">
|
|
<new_version_available>Versi baharu Vita3K tersedia.</new_version_available>
|
|
<back>Belakang</back>
|
|
<cancel_update_resume>Adakah awak mahu membatalkan kemas kini?
|
|
Jika anda membatalkan, pada kali anda mengemas kini, Vita3K akan mula memuat turun dari titik ini.</cancel_update_resume>
|
|
<downloading>Downloading...
|
|
Selepas muat turun selesai, Vita3K akan dimulakan semula secara automatik dan kemudian memasang kemas kini baharu.</downloading>
|
|
<not_complete_update>Tidak dapat melengkapkan kemas kini.</not_complete_update>
|
|
<minutes_left>{} Minit lagi</minutes_left>
|
|
<next>Seterusnya</next>
|
|
<seconds_left>{} Detik Tinggal</seconds_left>
|
|
<update_vita3k>Adakah awak ingin mengemas kini Vita3K?</update_vita3k>
|
|
<later_version_already_installed>Versi terbaru Vita3K telah diinstal.</later_version_already_installed>
|
|
<latest_version_already_installed>Versi terbaru Vita3K telah pun diinstal.</latest_version_already_installed>
|
|
<new_features>Ciri Baharu dalam Versi {}</new_features>
|
|
<authors>Pengarang</authors>
|
|
<comments>Komen</comments>
|
|
<update>Kemas kini</update>
|
|
<version>Versi {}</version>
|
|
</vita3k_update>
|
|
|
|
<welcome name="SelamatDatang Di Vita3K">
|
|
<vita3k>Emulator Vita3K PlayStation Vita</vita3k>
|
|
<about_vita3k>Vita3K ialah emulator PlayStation Vita sumber terbuka yang ditulis dalam C++ untuk Windows, Linux, macOS dan Android.</about_vita3k>
|
|
<development_stage>Emulator masih dalam peringkat pembangunannya jadi sebarang maklum balas dan ujian amat dihargai.</development_stage>
|
|
<vita3k_quickstart>Panduan komprehensif tentang cara menyediakan Vita3K boleh didapati di</vita3k_quickstart>
|
|
<quickstart>Permulaan pantas</quickstart>
|
|
<page>muka surat.</page>
|
|
<check_compatibility>Rujuk permainan Komersial dan senarai keserasian Homebrew untuk melihat perkara yang sedang berjalan.</check_compatibility>
|
|
<commercial_compatibility_list>Senarai Keserasian Komersial</commercial_compatibility_list>
|
|
<homebrew_compatibility_list>Homebrew Senarai Keserasian</homebrew_compatibility_list>
|
|
<welcome_contribution>Sumbangan dialu-alukan!</welcome_contribution>
|
|
<discord_help>Sokongan tambahan boleh didapati dalam saluran #help</discord_help>
|
|
<no_piracy>Vita3K tidak membenarkan cetak rompak. Awak mesti membuang permainan awak sendiri.</no_piracy>
|
|
<show_next_time>Tunjukkan lainKali</show_next_time>
|
|
</welcome>
|
|
</lang>
|